"Eu não tenho pátria, tenho mátria..."

O cara perde a venda e ninguém sabe porquê. É a flexibilização da língua!

Deu pra entender que ele troca algo numa casa... mas o quê????!!!!!!

Mim, zonzo! Você?

Esse aqui não guarda essa sabedoria só pra si, não. Ele compartilha!

Ele prometeu se esforça mais...
... quase chegou lá!


Era de se ver o passado desse cara. Tudo bem que ninguém é obrigado a saber língua estrangeira, mas porra, é o negócio dele.

Quando precisar de um remédio de "verne"...
Esse aviso é importante, gente. Envolve segurança! Mas é o quê, mesmo?


Nestas, ao menos há palavras decifráveis. Estava eu na casa de um amigo em Barra do Gil, qdo. me deparei com a seguinte: "vede-se mangô coco ségo".Pensamos em algum dialeto e perguntamos ao dono da barraca o que significava.E ele: " vende-se manga e côco seco".É...
ResponderExcluir